À la claire fontaine [English translation]
À la claire fontaine [English translation]
Subtle and versatile like the tranquil reptile
Enter in the rythm like one penetrates an easy woman
Present in spite of the weather like the tune of the time by Nina Ricci
And in better shape than Victor Pecci
Sane mind in a sane, "up to date" body
The quest for knowledge and him actually form
An intrinsic fact
Everything happens like by a sleight of hand
For the hip hop philanthropist
But do notice that his chat may be an "armlock"
East or West the plague infests still there are the antidote rhymes
Which drive me away from the "Stupids on the block"
The board has worn them and leaves them in their "alse"
And just like the cold or trade wind
Wears their silly, biased theses
Which drive them back to six-seven years before their high school,
Where the kids learn
"the clear fountain"
the clear fountain like the times
When the philosopher swinger, stubborn, clad in a simple short,
We were making additions on the black board
Back to the desk I had my nose lying on my blotting paper
During the break it was foot, hide-and-seek and marbles
When we got out, miniruffs were sponging the vanilla icecream
Now there's the crisis, in the street people lie
Evidence of the Christ are being sought after when materialism does materialize
And from the icecream struggle we shift to class struggle
People who sponged cones now are those who steal registers
The rub is the addicts of the ASSEDIC abdicate
The crisis is sad like the outrage in the Copernic street
Hatred does not pay, it is ANPE who pay
People who regret school, detention, monitors and want "cash money"
The time when the schoolmistress taught them without effort
And without unhealthy hatred
"the clear fountain"
Change of style, change of theme
Change of calm, healthy, serene rhymes
Thus does rhythm imitates rites
- Artist:MC Solaar