A Nightingale Sang in Berkeley Square [Italian translation]
A Nightingale Sang in Berkeley Square [Italian translation]
Quando gli innamorati si incontrano a Mayfair,1così dice la leggenda,
cantano gli uccelli canori, l’inverno diventa primavera
e ogni strada tortuosa di Mayfair è avvolta dall’incantesimo.
Io so come può essere quell’incantesimo
perché una sera è capitato anche a me.
Quella notte, la notte in cui ci siamo incontrati,
c’era la magia tutto attorno nell’aria,
c’erano gli angeli che cenavano al Ritz,
e un usignolo cantava in Berkeley Square.
Forse è vero, o forse mi sbaglio,
ma sarei pronto a giurare
che quando ti sei voltata e mi hai sorriso
un usignolo cantava in Berkeley Square.
La luna che indugiava sulla città di Londra,
un povera luna confusa, era accigliata:
come poteva sapere che noi due eravamo così innamorati?
Tutto quanto il mondo sembrava sottosopra.
Le strade della città erano lastricate di stelle,
era una storia così romantica…
E quando ci siamo dati il bacio della buonanotte
un usignolo cantava in Berkeley Square.
Quando spuntò l’alba, che si portò via tutto l’oro e l’azzurro
interrompendo il nostro incontro,
ricordo ancora che tu, sorridendo, dicesti:
“Era tutto un sogno o era vero?”
Sulla strada di casa, il nostro passo era leggero
come il tip-tap dei piedi di Fred Astaire
e, come un’eco lontana,
un usignolo cantava in Berkeley Square.
Lo so perché io c’ero,
quella notte, in Berkeley Square.
1. Un quartiere elegante di Londra.
- Artist:Rod Stewart
- Album:Stardust: The Great American Songbook, Volume III