اخر احزاني [Akher Ahzani] [English translation]
اخر احزاني [Akher Ahzani] [English translation]
No one was created that was able to make me cry and regret him one day
One that would make me say: It's a shame, why did he sell me out and leave me?
You are a normal person, there's many like you
But someone like me is impossible to find again
May God bring wounds no more
And make you the last [cause] of my sadness
And recompense my heart that you broke
And I'd see you standing in my place
And what you did to me
on day, would happen to you, and I'd see it with my eyes
Your heart broken, and you wishing
to return to me one day
Now goodbye then
I have grown tired, enough
Now goodbye then
You've reached your limit with me
When you take my life away
And the love I lived through for years
When you suddenly, with your own hands,
tear down all of this
What do you think I possibly
could be feeling then?
Do you think it is easy,
Or simple or normal
that the love of years and intimacy,
that all this because something called "the past"?
And what is making me wonder is that I see you
Happy and content with our separation
Now goodbye then
I have grown tired, enough
Now goodbye then
You've reached your limit with me
- Artist:Jannat
- Album:Be Nafs Elkalam 2016