Amália [English translation]
Amália [English translation]
Amália, Amália não deixes morrer o fado
Amália, Amália ne laisse pas mourir le fado
Amália, Amália não deixes morrer o fado
Amália, Amália, il a trop besoin de toi
Déjà petite au village,
comme les enfants de mon âge,
je connaissais ton visage
et je chantais tes chansons :
"Uma casa portuguesa"
et "La maison sur le port".
Tous ces refrains qui me plaisent,
moi je les chante encore.
Amália, Amália não deixes morrer o fado
Amália, Amália ne laisse pas mourir le fado
Amália, Amália não deixes morrer o fado
Amália, Amália, il a trop besoin de toi
Lai la la lai ...
Tes mélodies populaires
ont fait le tour de la Terre,
on t'a vue sous les lumières
de toutes les capitales.
Pour le public qui t'acclame
et pour tous les mélomanes,
tu es l'âme de la femme
et la voix du Portugal.
Seule entre tes deux guitares,
sitôt le rideau levé,
vêtue de ta robe noire,
tu sais nous faire rêver.
Amália, Amália não deixes morrer o fado
Amália, Amália ne laisse pas mourir le fado
Amália, Amália não deixes morrer o fado
Amália, Amália, il a trop besoin de toi
Não deixes morrer o fado
Ne laisse pas mourir le fado
Não deixes morrer o fado
Il a trop besoin de toi
- Artist:Linda de Suza