As Meninas dos Jardins [English translation]
As Meninas dos Jardins [English translation]
I open the door, see the smoke on the asphalt
The sunlight blinds me, I move on
I face the sun, leave my trail behind
The day goes by like that, quick
The day goes beyond us
And I go dodging aircrafts
That land every moment
Dying no longer seems a novelty, it no longer frightens
I go down Rua Augusta1 doing 1202
(Go down Rua Augusta1 doing 1202...)
Hi hi, Johnny, hi hi, Alfredo
Nothing breaths like before, only fear
Nothing breaths like before, only fear
I see the girls from Jardins3
So pretty in their jeans
Richness is a bushell
A block of Oscar Freire4
I saw my dear Mano Brown5
Doing some really good rapping
I saw my dear Mano Brown5
Wearing GAP6 on TV
Hi hi, Johnny, hi hi, Alfredo
Nothing breaths like before, only fear
Nothing breaths like before, only fear
In the ground I pick crumbs of the feast of those who eat
What is that that I never heard my name again?
The street is straight, life is crooked
Who cares if I'll die of thirst?
Or if I'll die of hunger?
The Sun in the newsstands
And in the covers
Shadow, grass and fresh water
(I see new people getting rich, I see known poor people...)
I didn't see anyone opening their mouth
But I heard the scream
(God...)
Have pity on our misery
The caravells of Cabral7
A hard life and death8
The girls from Jardins are into rap
The girls from Jardins are into rap
The girls from Jardins are into happy end
The caravells of Cabral7
A hard life and death8
The girls from Jardins are into rap
The girls from Jardins are into rap
The girls from Jardins are into happy end
Little poems about the future
In cities without a future
Prayers in the wind, prayers without destiny
Blood on the asphalt
No one is too tall
To be unable to crawl
(My personal assistant9 died
What will be of me?
Go quickly pick another up
Back at Itaim10...)
(My personal assistant9 died
What will be of me?
Go quickly pick another up
Back at Itaim10...)
(My personal assistant9 died
What will be of me?
Go quickly pick another up
Back at Itaim10...)
1. a. b. Rua Augusta is a street in São Paulo, Brazil.2. a. b. 120km = 74mi3. Jardins is a neighborhood of São Paulo, Brazil.4. Oscar Freire is a luxurious address in São Paulo, Brasil. Several expensive clothing brands have stores in it.5. a. b. Brazilian rapper.6. Clothing brand.7. a. b. Pedro Álvares Cabral, Portuguese explorer who in 1500 reached the Brazilian coast.8. a. b. 'Morte e vida Severina' is actually the title of a novel by João Cabral de Melo Neto. It talks about the hardness of life lived by Northeastern Brazilian immigrants.9. a. b. c. 'Boy', in Brazilian Portuguese, is a slang: it talks about someone you pay to work for you and help you do your chores, like taking packages from place A to place B.10. a. b. c. Another neighborhood of São Paulo
- Artist:Zeca Baleiro
- Album:Pet Shop Mundo Cão