As Meninas dos Jardins [English translation]

  2024-06-27 21:12:06

As Meninas dos Jardins [English translation]

I open the door, see the smoke on the asphalt

The sunlight blinds me, I move on

I face the sun, leave my trail behind

The day goes by like that, quick

The day goes beyond us

And I go dodging aircrafts

That land every moment

Dying no longer seems a novelty, it no longer frightens

I go down Rua Augusta1 doing 1202

(Go down Rua Augusta1 doing 1202...)

Hi hi, Johnny, hi hi, Alfredo

Nothing breaths like before, only fear

Nothing breaths like before, only fear

I see the girls from Jardins3

So pretty in their jeans

Richness is a bushell

A block of Oscar Freire4

I saw my dear Mano Brown5

Doing some really good rapping

I saw my dear Mano Brown5

Wearing GAP6 on TV

Hi hi, Johnny, hi hi, Alfredo

Nothing breaths like before, only fear

Nothing breaths like before, only fear

In the ground I pick crumbs of the feast of those who eat

What is that that I never heard my name again?

The street is straight, life is crooked

Who cares if I'll die of thirst?

Or if I'll die of hunger?

The Sun in the newsstands

And in the covers

Shadow, grass and fresh water

(I see new people getting rich, I see known poor people...)

I didn't see anyone opening their mouth

But I heard the scream

(God...)

Have pity on our misery

The caravells of Cabral7

A hard life and death8

The girls from Jardins are into rap

The girls from Jardins are into rap

The girls from Jardins are into happy end

The caravells of Cabral7

A hard life and death8

The girls from Jardins are into rap

The girls from Jardins are into rap

The girls from Jardins are into happy end

Little poems about the future

In cities without a future

Prayers in the wind, prayers without destiny

Blood on the asphalt

No one is too tall

To be unable to crawl

(My personal assistant9 died

What will be of me?

Go quickly pick another up

Back at Itaim10...)

(My personal assistant9 died

What will be of me?

Go quickly pick another up

Back at Itaim10...)

(My personal assistant9 died

What will be of me?

Go quickly pick another up

Back at Itaim10...)

1. a. b. Rua Augusta is a street in São Paulo, Brazil.2. a. b. 120km = 74mi3. Jardins is a neighborhood of São Paulo, Brazil.4. Oscar Freire is a luxurious address in São Paulo, Brasil. Several expensive clothing brands have stores in it.5. a. b. Brazilian rapper.6. Clothing brand.7. a. b. Pedro Álvares Cabral, Portuguese explorer who in 1500 reached the Brazilian coast.8. a. b. 'Morte e vida Severina' is actually the title of a novel by João Cabral de Melo Neto. It talks about the hardness of life lived by Northeastern Brazilian immigrants.9. a. b. c. 'Boy', in Brazilian Portuguese, is a slang: it talks about someone you pay to work for you and help you do your chores, like taking packages from place A to place B.10. a. b. c. Another neighborhood of São Paulo

Zeca Baleiro more
  • country:Brazil
  • Languages:Portuguese, English
  • Genre:MPB, Pop
  • Official site:http://www2.uol.com.br/zecabaleiro/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Zeca_Baleiro
Zeca Baleiro Lyrics more
Zeca Baleiro Featuring Lyrics more
Zeca Baleiro Also Performed Pyrics more
Excellent recommendation
Popular