Avrilla mia [Dutch translation]
Avrilla mia [Dutch translation]
Avrilla lieve, mij troffen en raakten
Heldere stralen, zo mooi ben jij,
Avrilla lieve, mij troffen en raakten
Heldere stralen, zo mooi ben jij,
Wanneer jouw blik naar mij diep in't hart raakte,
Werd ik beroofd, ik was niet meer vrij.
Werd ik beroofd, ik was niet meer vrij.
Maar toen ik zag jouw zo mooie handje,
Die pure sneeuw heeft m'in vlam gezet.
Maar toen ik zag jouw zo mooie handje,
Die pure sneeuw heeft m'in vlam gezet.
Ach, ook een sterke gedachte was ijdel,
Want toch mijn ziel nam van mij de vlucht.
Want toch mijn ziel nam van mij de vlucht.
Toen ik ontwaarde bewegen met passen
en dan weer stil staan die mooie voet,
Toen ik ontwaarde bewegen met passen
en dan weer stil staan die mooie voet,
als was't een briesje, als was't een rotsje,
Gingen mijn geest en mijn hart van mij.
Gingen mijn geest en mijn hart van mij.
Mondje van rozen, poort van de glimlach,
Krullen als keten van slavernij,
Mondje van rozen, poort van de glimlach,
Krullen als keten van slavernij,
Jullie beroofden me zo van mijzelve,
dat op hervinden ik niet meer hoop.
dat op hervinden ik niet meer hoop.
- Artist:L'Arpeggiata
- Album:La villanella (2001)