Bahia, minha preta [English translation]
Bahia, minha preta [English translation]
Bahia1, my black
How will it be
If your arrow find the right way and arrives there?
And the straight line curve
If it goes beyond that blue black that walls you
The sea, the sea?
Cook this song,
Buy the equipment and know how to use it
Sell your talent and know how to charge, how to make a profit
Insist on what is beautiful
And the world will see
You return laughing to the place
That is yours in the blue globe
Queen of the South Atlantic
Hey! Bahia, mythical fountain, enchanted
Hey! Expand your axé2, hide nothing
Your singing of joy echoes far and wide, in time and space
Queen of the Atlantic
I call you Lady
Opô, Afonjá
Eros, Dona Lina, Agostinho and Edgar
I call you Little Girl of Gantois
Candolina, Marta, Didi, Dodô and Osmar 3
In the romantic vein
Your new world
The world will know
And what is hidden deep within will emerge4
And the Mediterranean and forest voice
Throw far beyond the civilisation now in a boreal tone
Queen of the southern Atlantic
1. 2. Axê is the language of the Yoruba people, a Sub-Saharan African ethnic group from West Africa and mainly parts of Nigeria, Benin, and Togo. The Yorubas constitute around 45 million people in Africa, are a few hundred thousand outside the continent, and bear further representation among members of the African diaspora. The Yorubas dispersed to the western hemisphere between the16th to 19th centuries, notably to Cuba and Brazil 3. All these people's names reflect the multicultural character of Bahia 4. That is, your culture will not remain hidden as some people would wish.
- Artist:Gal Costa
- Album:O sorriso do gato de Alice