Beast of Burden [Portuguese translation]
Beast of Burden [Portuguese translation]
Eu nunca serei seu burro de carga
Minhas costas são largas, mas estão machucadas
Tudo que quero é que você faça amor comigo
Eu nunca serei seu burro de carga
Eu andei por milhas, meus pés estão machucados
Tudo que quero é que você faça amor comigo
Sou resistente o bastante?
Sou áspero o bastante?
Sou rico o bastante?
Eu não sou tão cego para ver
Eu nunca serei seu burro de carga
Então vamos para a casa e fecharemos as cortinas
Música no rádio
Vamos lá, baby, faça amor comigo
Sou resistente o bastante?
Sou aspero o bastante?
Sou rico o bastante?
Eu não sou tão cego para ver
Oh irmãzinha
Linda, linda, linda, linda garota
Linda, linda
Realmente, uma linda, linda, linda garota
Vamos lá, baby, por favor, por favor, por favor
Eu direi a você, você pode me colocar pra fora na rua
Me colocar pra fora sem sapatos nos meus pés
Mas, me coloque pra fora, me coloque pra fora
Coloque me fora da miséria
Sim, toda sua doença eu posso sugar
Atire tudo em mim eu posso ignorar
Há uma coisa, baby que eu não entendo
Você continua me dizendo que não sou seu tipo de homem
Eu não sou áspero o bastante, ooh baby?
Eu sou resistente o bastante?
Eu sou rico o bastante, apaixonado o bastante?
Ooh! Por favor
Eu nunca serei seu burro de carga
Eu nunca serei seu burro de carga
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca serei
- Artist:The Rolling Stones
- Album:Some Girls (1978)