Beast of Burden [Spanish translation]
Beast of Burden [Spanish translation]
Nunca seré tu bestia de carga,
Mi espalda es amplia pero está herida,
Lo único que quiero que hagas, es que me hagas el amor.
Nunca seré tu bestia de carga,
He caminado muchas millas y mis pies están heridos,
Lo único que quiero que hagas, es que me hagas el amor.
¿No soy lo suficientemente duro?
¿No soy lo suficientemente violento?
¿No soy lo suficientemente rico?
No estoy tan ciego como para no ver.
Nunca seré tu bestia de carga,
Así que vamos a casa y cerremos las cortinas,
Pongamos música en la radio…
Y vamos nena, hazme el amor dulcemente.
¿No soy lo suficientemente duro?
¿No soy lo suficientemente violento?
¿No soy lo suficientemente rico?
No estoy tan ciego como para no ver.
¡Oh pequeña hermana!
Hermosa, hermosa, hermosa, hermosa niña,
Hermosa, hermosa,
Tal hermosa, hermosa, hermosa, hermosa niña,
Vamos nena por favor, por favor, por favor.
Te voy a decir algo,
Podés echarme y dejarme
Descalzo de patitas en la calle…
Pero sácame, sácame de esta miseria.
Yeah, toda tu enfermedad la puedo absorber,
Tirámela toda a mí que me la puedo sacar de encima.
Pero hay una cosa, nena, que no logro comprender:
Continúas diciéndome que no soy tu tipo de hombre.
¿No soy lo suficientemente violento? oh, nena,
¿No soy lo suficientemente resistente?
No soy los suficientemente rico?... en amor?
Oh, por favor!
Nunca seré tu bestia de carga,
Nunca seré tu bestia de carga,
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca seré.
- Artist:The Rolling Stones
- Album:Some Girls (1978)