Bed of Roses [Ukrainian translation]
Bed of Roses [Ukrainian translation]
1. Сиджу тут, спустошений і поранений,
за цим старим піаніно,
Намагаючись насилу спіймати
Мить цього ранку, та не знаю як,
Тому що пляшка горілки
Й досі сидить у моїй голові.
Та якась блондинка прийшла до мене у нічних кошмарах,
Мені здається, що вона все ще в моєму ліжку,
Тоді як я мрію про фільми,
Які не знімуть зі мною, коли я помру.
2. Я прокидаюсь, зібравши всі сили в залізний кулак,
Французький поцілунок зранку,
Поки якийсь оркестр грає
свій марш у моїй голові,
Поки ми розмовляємо
Про всі ці речі, в які я так хочу вірити:
Про кохання і правду
І про те, що ти значиш для мене.
А правда в тому, дівчинко, що ти- це все, що мені потрібно.
Приспів:
Я хочу укласти тебе в ліжко з троянд,
Бо сьогодні вночі я сплю на ліжку із цвяхів.
Я хочу бути так близько до тебе, як Святий Дух,
Та укласти тебе в ліжко з пелюстками троянд...
3. Що ж, я так далеко,
Що кожен крок, який я роблю,- це крок на шляху додому.
Щоночі я платив би королівський викуп монетами,
Тільки щоб почути тебе у таксофоні,
І все одно час закінчується
Або неможливо додзвонитися,
Поки пташка на проводі долетить від мене до тебе,
Я просто закриваю очі та шепочу:
"Дівчинко, сліпе кохання існує..."
Приспів.
4. Що ж, у барі готелю немає віскі від похмілля,
Перука бармена нахилилась на бік,
І вона мені підморгнула,
Ну, я міг би сказати "так",
Але я так сміявся, що думав- помру
О,так
5. Зараз, коли ти закриваєш свої очі,
Знай, я буду думати про тебе,
Поки, моя пані, вона подзвонить мені,
Щоб постати знову в центрі уваги.
Цієї ночі я не буду один,
Але ти ж знаєш,
Це ще не значить, що мені не буде самотньо.
Мені не треба нічого доводити,
Я б віддав життя, щоб захистити тебе.
Приспів:
Я хочу укласти тебе в ліжко з троянд,
Бо сьогодні вночі я сплю на ліжку із цвяхів.
Я хочу бути так близько до тебе, як Святий Дух,
Та укласти тебе в ліжко з пелюстками троянд...
- Artist:Bon Jovi
- Album:Keep the Faith (1992)