Brotherhood of Man [French translation]
Brotherhood of Man [French translation]
Maintenant ton heure est venue, une tempête de fer dans le ciel
Guerres et meurtres reviennent, t'auras d'la veine si tu meurs
Impossible de changer le destin , gueule et maudit en vain
Tu ne seras jamais souvenu , Personne connait ton nom
Quand la musique change Alors tout est tombé par terre
De fières cités en ruines, Brulant jusqu'à la racine
Le meurtre fait désormais force de loi , tu ne fais pas le poids
Le chaos gouverne maintenant le monde , pauvre mortel
Fraternité des hommes
Tu peux pas m'cacher la vérité, je sais ce qu'il y a en ton cœur
Autant d'avarice que de jalousie , tout tes jours sont sombres
De fies monts tombent en poussière, le monde dans l'enfer
Foi dans des prophètes véreux , personne pour ôter le sort
Les monstres contrôlent le monde, as-tu trop peur pour piger ?
Tu seras éternellement jugé et tu seras surement pendu
On vit, patauge dans la misère, on meurt de nos propres mains
Et pourtant nous assassinons nos propres enfants
Fraternité des hommes
Du sang sur toutes nos mains inutile d'espérer les laver
L'histoire c'est le mystère , comprends-tu ce que ça veut dire ?
Massacre , mort et combats , toujours meurtris nous sommes
Notre legs à ce monde sera notre folie
Fraternité des hommes
Nous sommes pires que des animaux , on a soif de mort
On a foi en des cinglés , c'est le triomphe de la volonté
Nous tuons pour le fric , l'opulence et la luxure et pour ça nous serons maudits
Nous sommes un fléau planant sur le monde
Fraternité des hommes
- Artist:Motörhead
- Album:The Wörld Is Yours