Carmine Meo [English translation]
Carmine Meo [English translation]
My charm is healing,
[so] set aside your precepts,
evil resides alongside good,
can you still hear me?
cast out all misdeeds.
It is I...
Ferryman1 who transports shades2
wait now!
here now lies dreadful dust
don't tear me apart...
God, help me!
can you still hear me?
in his arms he bestowed me life.
It is here that maidens come to ruin
I belong to him!
I can't deny it
I can't [deny it] anymore.
his heart is strange,
his way of speaking
is engraved...and he doesn't know it!
Don't move, I'm next to you,
don't move, fear fills my heart
don't move, I pay with my blood
for my love of you...my love of you.
Your wings can't take flight3
[what] cruel fate!
from eternal weeping
trembles my heart,
misfortune of mine...
oh, remember!
I won't stir from his arms.
Don't move, I'm next to you,
don't move, fear fills my heart
don't move, I pay with my blood
for my love of you...my love of you...I'm next to you,
don't move, fear fills my heart
don't move, I pay with my blood
for my love of you...my love of you.
1. as a noun 'nauta' = boatman2. umbras = shadows, ghosts [the dead]3. As in 'There's no wind for your wings so that you can fly' / 'There's no wind for you to take flight'.
- Artist:Emma Shapplin
- Album:Carmine Meo