Chacarera de las piedras [English translation]

Songs   2024-11-21 18:37:42

Chacarera de las piedras [English translation]

A walking traveler now sings

One that has walked a whole lot

And now he lives peacefully

In the Cerro Colorado

I let my songs out on the wind

Anywhere I go

I'm a tree that bears much fruit

Like the mistol plant

When I saddle my horse

I ride away on the sand

Half along the way

My sorrows are already forgotten

Caminiaga, Santa Elena,

El Churqui, Rayo Cortado.

There's no dwelling 1 like mine

Long live Cerro Colorado

I celebrate my destiny of feeling in the way I feel

Living how I live, dying how I die

And because I celebrate it, and in the end I am the nothingness

Of the shadow of a verse

I say to you: Thank you very much

Thank you very much, thank you very much

Under the shadow of some tala trees

I suddenly heard

A girl that said:

Quiet down, people are coming...

I will give you a remedy

That is very good for easing sorrows

The fat of a male iguana

Mixed with spearmint leaves

Chacarera 2 of the stones

Criolla 3 like no other girl

Do not venture out on the mountains

Before the moon comes out

1. a geographic pago is very specific to Argentina and Bolivia as a word... It means a countryside (rural) dwelling, that can be vast. It can also refer to a community, region, locality, village. 2. Here the song itself is addressed, and it is pesonified as a girl 3. local girl , native to that land

Jairo more
  • country:Argentina
  • Languages:Spanish, French, Italian
  • Genre:Latino, Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.jairo.com.ar/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Jairo_(chanteur)
Jairo Lyrics more
Jairo Featuring Lyrics more
Jairo Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs