Chapter I - Tales Of Ithiria [Spanish translation]
Chapter I - Tales Of Ithiria [Spanish translation]
Cuando sean movidos los cielos y la Tierra.
Cuando sean movidos los cielos y la Tierra,
cuando vengas a juzgar al mundo con fuego.
Mi hijo, escucha lo que diré:
recuerda lo que has aprendido,
envuelve tus dedos en tu espada,
tal vez no regresarás.
De miles que fueron alguna vez,
sólo pocos todavía quedan aquí,
tengo que hacer este sacrificio.
....¡Oh, el otoño nos trajo temor!
Mi vida, mi sangre, mis lágrimas, mi dolor,
soy vuestro guardián,
a través de un hachazo perdí
la habilidad de ver.
Ahora, hijo mío, tu tiempo ha llegado,
no tengas misericordia con aquellos que dañarás,
envuelve tus dedos en tu espada.
(Y aquellos que amamos, caerán,
como hojas en otoño,
de estos campos interminables).
¡Mientras el cuerno suena la alarma!,
Y cuando comenzó la tormenta,
cuando carne y hierro se enfrentaron,
claros como el replicar de las campanas,
los gritos de aquellos a los que la muerte falló.
Con heridas abiertas,
el roble le ofreció su protección,
como dice la leyenda,
fue esta la indudable muerte del padre. 1
Ahora que todo silencio fue conturbado,
el Suelo, tan rojo como hojas otoñales,
Padre Helado, lo último que ellos sienten,
en estos imponentes, campos interminables.
Cuando sean movidos los cielos y la Tierra,
cuando vengas a juzgar al mundo con fuego.
Silencio, silencio, hijo mío,
la Madre Muerte es tu prometida,
si escuchas su canción la seguirás,
así que mejor ten cuidado,
deja que tus sentidos se encarguen,
tu mente inocente será santificada.
Un paso en la oscuridad,
¡Señor, ten piedad!,
un secreto por ocultar,
¡Rey de tremenda majestuosidad!,
Una leyenda para contar,
¡Libérales!,
Ahogados en las aguas del tiempo,
¡Señor, ten piedad!
Un secreto para ocultar.
Él mantiene
sabiduría de tiempos ancestrales,
Un pergamino con números y rimas,
el miedo cuenta el hechizo para sobrevivir,
el círculo de druidas, ¡vivas!
Se reunieron en la noche,
entre la luz de las antorchas,
mientras el sopor despertó.
Deseé mil veces,
que Madre Muerte viniera hacia mí,
en sus brazos me entrelazaré,
y asciendo ante ellos,
ahora, hijo mío, mi tiempo ha llegado,
no tengas misericordia con aquellos que dañarás,
envuelvo mis dedos en mi espada.
...¡Mientras su cuerno suena la alarma!
Ahora el invierno comienza,
en estos campos interminables.
1. Traducción del alemán por Lizandra Novaes.
- Artist:Haggard
- Album:Tales Of Ithiria