Coins in a Fountain [Croatian translation]
Coins in a Fountain [Croatian translation]
Strah je mračan, ali moja ljubav je svjetiljka
Koja rasvjetljuje kao novčići u fontani.
Nada je drvo ukopano na planini
Gdje trava ne raste.
Postoji tužno staro more, ali moja ljubav je otok,
Divlji i slobodan kao brežuljci i visoravni.
To je povjetarac koji me nosi nazad na kopno
Gdje cvijeće raste.
Ljubav je rođenja djeteta...
I ljubav je posljednji jednorog...
I ljubav je jedina pjesma koju ću pjevati.
Pa, mržnja je otrov, ljubav je lijek
Što kao da pjeva najslađe od svih melodija.
Nada je duh u najdubljima među uspomenama
Jača od deset mene, strah je neprijatelj.
U mraku i prikrada se kao morski pas
U najhladnijem moru, najdubljem dijelu.
Nada je otkucaj najstarijega srca
Ruka u ruci, ljubav u zvijezdi.
Ljubav je biti pored vatre
Zapaljene u najhldnijoj među noćima.
I ljubav je jedina pjesma koju ću pjevati.
I ljubav je najistinitija među riječima,
I ljubav je posljednja zimska ptica,
I ljubav je jedina pjesma koju ću pjevati.
Oh, pjevat ću
Dok više ne budem mogao pjevati.
Oh, i pjevat ću
Dok mi grlo ne promukne.
- Artist:Passenger (UK)
- Album:Whispers (2014)