Comme aujourd'hui [English translation]
Comme aujourd'hui [English translation]
Inside an Emaphone jukebox,
I turned up
some quilts, an old microphone,
a faded kilt,
a pile of vintage records
that had turned more than a few times—
sad songs and rock songs
that spoke of love.
Just as today (be my, be my baby)
looks like tomorrow (my one and only baby),
it's the same refrain (be my, be my baby)—
everything is fine.
Who-ho-ho-ho!
For a comeback, it is quite
a true favorite—
a type of house tempo—
modern teenager—
a Golf-Drouot without lasers
that would dance through the night—
ho, excuse me, partner,
but it's a love story.
Just as today (be my, be my baby)
looks like tomorrow (my one and only baby),
it's the same refrain (be my, be my baby)—
everything is fine.
Who-ho-ho-ho!
~~~~~
Just as today (be my, be my baby)
looks like tomorrow (my one and only baby),
it's the same refrain (be my, be my baby)—
everything is fine.
Who-ho-ho-ho!
Who-ho-ho-ho!
Who-ho-ho-ho!
(So won't you be—be my, be my baby).
looks like tomorrow (my one and only baby),
it's the same refrain (be my, be my baby)—
everything is fine.
Who-ho-ho-ho!
(Be my, be my baby).
looks like tomorrow (my one and only baby),
it's the same refrain (be my, be my baby)—
everything is fine.
Who-ho-ho-ho!
(Be my, be my baby)....
- Artist:Sheila (France)