Dă, Doamne, iarnă! [English translation]
Dă, Doamne, iarnă! [English translation]
God, share with me the pain
From the tear that's calling you
And give me comfort, and give me solace
Share with me the pain
God, share with me the silence
That at night falls over the eaves
When sleep or death is coming closer
Share with me the silence
God, let it be winter so it can put me to sleep
So it can burry me along with autumn
The white will fall over (our) destinies
So nobody will know about me
God, share with me the betrayal
That they used to cover me with
Erase from my tears the anguish and the salt
Share with me the pain
God, share with me the lie
That was thrown over (my) loneliness
And bestow peace over everything
Share with me the lie
God, let it be winter so it can put me to sleep
So it can burry me along with autumn
Let the white fall over (our) destinies
So nobody will know about me
God, share with me the love
The dissipation meant to disperse
And place the fall into oblivion at the end of the moment
Share with me the love
God, share with me the sadness
Of burdening You with
Pain - silence, lies - betrayal
Share with me the sadness
God, let it be winter so it can put me to sleep
So it can burry me along with autumn
The white will fall over (our) destinies
So nobody will know about me
- Artist:Tatiana Stepa