De La Capăt [All Over Again] [French translation]
De La Capăt [All Over Again] [French translation]
Si ma vie serait un chanson
Heureuse, triste, je le chanterais encore
Je ne manquerais aucune note
S'il serait un rivière, je le nagerait
En haut de la mer je le suivrait
Je ne cesserais jamais
Tu sais que
La vie n'a pas un bouton ''rewind'' parce que
Tu pourrais retourner que tu as perdu
Tu ne peux jamais de mettre à pause
Quand tu ne sais pas qu'est ce que tu dois faire
Si demain la nuit n'aurais pas une étoile
Si sans cesse le vent soufflerait à moi
Tu serais le raison, tu serais le raison parce que je peux
Je peux prendre de nouveau/ recommencer
Si demain le ciel serait plein de nuages
Si aucune rayon ne me toucherait dans l'aube
Tu serais le raison, tu serais le raison parce que je peux
Je peux prendre de nouveau/ recommencer
Je volerais même si une nuit entière
Au l'aube où tu serais
Les pluies ne peuvent pas comprendre
Pourquoi je ne tombe pas quand je suis humide
If the stars tomorrow, no longer shine on us,
If a strong wind takes me, and I will turn to dust,
You will be the reason, you will be the reason to start,
To start all over again.
If the sky clouds over, with darkness never gone,
If the sun stays hidden, not waking in the dawn,
You will be the reason, you will be the reason to start,
To start all over again.
To start all over again.
To start all over again.
To start all over again.
Parce que je peux prendre de nouveau/ recommencer.
- Artist:Voltaj
- Album:Eurovision Song Contest 2015