Die Hölle morgen früh [Romanian translation]
Die Hölle morgen früh [Romanian translation]
Nu am vrut să te văd din nou niciodată
Chiar acum voiam să merg la culcare
Când m-ai sunat pe neașteptate.
Capul meu a început să sune alarma
Nu porni telefonul pe timp de noapte
Deja inima mea plânge, trebuie să merg la tine.
Iar EU în timp ce vorbeam
M-am îmbrăcat, cu ceea ce pe tine te pot ispiti
Si port parfumul, cu care în această seară te voi fermeca.
Iadul de mâine dimineata nu mă interesează
Nu contează cât de multe ori am să ajung la podea
Iar pentru o singură noapte cu tine în ceruri,
Singură cu tine în ceruri,
Aș muri de o mie de ori.
Iadul de mâine dimineata nu mă interesează
Nu contează cât de multe ori am să ajung la podea
Și, pentru o noapte în brațele tale
Împreună cu tine,
Îmi este totuna.
Când mă suni, niciodată nu mă gândesc,
Cum va fi mâine dimineață,
Mâine, nu a venit încă.
La Iad niciodată nu mă gândesc
Pe care îl voi trece cândva fără tine
Deja îl cunosc bine, am fost acolo de multe ori.
Apoi mi-am scos din poșetă
cheile de mașină,
Dar ce se întâmplă cu mine în seara asta,fluier, nu-mi pasă!
Iadul de mâine dimineata nu mă interesează
Nu contează cât de multe ori am să ajung la podea
Iar pentru o singură noapte cu tine în ceruri,
Singură cu tine în ceruri,
Aș muri de o mie de ori.
Iadul de mâine dimineata nu mă interesează
Nu contează cât de multe ori am să ajung la podea
Și, pentru o noapte în brațele tale
Împreună cu tine,
Îmi este totuna.
Iadul nu contează pentru mine
La naiba - trebuie doar să te iubesc.
Iadul de mâine dimineata nu mă interesează pe mine
Nu contează cât de multe ori am să ajung la podea
Iar pentru o singură noapte cu tine în ceruri,
Singură cu tine în ceruri,
Aș muri de o mie de ori.
Iadul de mâine dimineata nu mă interesează pe mine
Nu contează cât de multe ori am să ajung la podea
Și, pentru o noapte în brațele tale
Împreună cu tine,
Îmi este totuna.
- Artist:Helene Fischer
- Album:Für einen Tag