Die Tänzerin [English translation]
Die Tänzerin [English translation]
We are both flying through the nights,
sailing through the day
At the beginning I was certain
I didn’t like her
She had such a broad grin,
Only her gaze seemed to come through glass
Her sentences like torpedos,
and each laugh came at the right moment
You are the dancer in the storm
You are a child on thin ice
Youz just throw love about you
and always hit me with it (refrain)
I see her walking across the shop
like she is going to a duel
Where the snowbirds lean silently
aganist the wall
The cheerful desert,
where the barmaid stings like a scorpion
And the girls like wrapped in cellophane,
all play the saxophone
And there she sat, backwards on a chair,
with the chairback turned to the front
And asking: "Ey, what are we two doing araound her?"
You are the dancer in the storm..... (refrain)
We are both flying through the nights,
sailing through the day
Meanwhile I'm certain,
you know that I like you / love you
Now I'm sitting next to you ,
we are driving through the wet / rainy city
Ey, come on, let's drive until the tank is empty!
Until the rain has stopped
You are the dancer in the storm..... (refrain)
- Artist:Ulla Meinecke
- Album:Wenn schon nicht für immer, dann wenigstens für ewig (1983)