Dokąd przed nią uciekasz [Italian translation]
Dokąd przed nią uciekasz [Italian translation]
Dove continui a sfuggirle?
E perché pensi che sia la tua nemica giurata?
Lei, come un cane fedele, aspetta sulla soglia di casa
che tu ritorni da lei dai viaggi più lontani.
Non amata, inutile…
È così facile sostituirla con una persona a caso.
Ma quando la paura non ti lascia dormire,
soltanto lei veglia su di te in una notte insonne.
È lei, la sorella gentile,
il tuo angelo del silenzio, la tua ombra,
il porto sicuro e l’abisso.
È lo specchio, la sorgente ed il sonno.
È lei, la tua solitudine.
Soltanto tu conosci il suo indirizzo.
Resterà con te fino alla fine.
È tutto, tutto quello che hai.
Nel labirinto di questo mondo,
tra le sue follie e i giochi crudeli che ci serve,
è facile perdersi, è facile vendere l’anima al diavolo.
Ad ogni angolo la paura sta in agguato.
Cosa cerchi nel tumulto, in mezzo alla folla?
Chi ti ascolterà, chi ti tenderà la mano nei momenti difficili?
Chi ti conforterà, chi ti assolverà, chi ti capirà?
Soltanto la solitudine, fidati di lei.
È lei, più vicina di quanto pensi.
Soltanto tu conosci il suo indirizzo.
Resterà con te fino alla fine.
È tutto, tutto quello che hai.
Senza di lei sei un vagabondo
che si è perso nella rete delle strade.
Ti troverà alla fine del mondo
perché tu possa tornare in te stesso.
È lei, la tua solitudine:
il tuo angelo del silenzio, la tua ombra,
il porto sicuro e l’abisso.
È lo specchio, la sorgente ed il sonno.
- Artist:Michał Bajor