Дорога [Doroga] [English translation]
Дорога [Doroga] [English translation]
I am the sky and Phoebe for myself,
Moon, which naked and contented for herself,
Road's so long, but definitely not mine...
Whole towns were set to fire after me,
Full of silliness and totally foreign
I was so much loved there -
but that wasn't true me
Ooooh, ooh, my place...
waits for me impatiently like a jaunty creek
I am the sky and Phoebe for myself,
Moon, which naked and contented for herself,
Road for me is so long and so cheerless as hell
The ground was helding both of my own legs,
Heavy, devastated, empty earth
Slowly started loving me
and absorbing me
It flews into the clouds with its waterless dry dust,
Spreads them, thrash about with its winged severe gust
Road for me is so long
and distinctly not best
Ooooh, ooh, my place...
waits for me impatiently, pitch-dark and lightless
I am the sky and Phoebe for myself,
Moon, which naked and contented for herself,
Everywhere I'm flying -
but it's not real me
Me for myself!
- Artist:AuktYon
- Album:Ptitsa/Птица (2000)