Du ... [bess die Stadt] [Portuguese translation]
Du ... [bess die Stadt] [Portuguese translation]
Tu és a cidade por qual todos aqui estamos loucos
Tu já nos fizeste amar-te como crianças
Tu tens um sorriso extraordinário na face
Tu és a mulher que chora com emoção.
Cinzento o teu cabelo e tão colorido a tua roupa
Tens problemas em casa, mas as unhas vermelhas
Maquilhada de maneira berrante e o rabo um pouco largo
Que sorte que tudo isso te fica bem
2. refrão
Tu és a cidade por qual todos aqui estamos loucos
Tu já nos fizeste amar-te como crianças
Tu tens um sorriso extraordinário na face
Tu és a mulher que chora com emoção.
Muito atrevida, mas de bom coração,
Um pouco maluca, não se preocupa com nada,
Bem disposta, que quase já irrita,
Tudo isto herdámos de ti.
3. refrão
Tu és a cidade por qual todos aqui estamos loucos
Tu já nos fizeste amar-te como crianças
Tu tens um sorriso extraordinário na face
Tu és a mulher que chora com emoção.
Refrão: SOLO
4. refrão
Tu és a cidade à beira do Rheno, o rio cinzento,
Tu estás apaixonada pela tua bela catedral,
Tu és uma virgem e uma mulher velha,
Tu és a nossa mamã e continuas bonita para sempre
Tu és a cidade à beira do Rheno, o rio cinzento,
Tu estás apaixonada pela tua bela catedral,
Tu és uma virgem e uma mulher velha,
Tu és a nossa mamã e continuas bonita para sempre
Tu és a nossa cidade e és simplesmente bonita.
- Artist:Bläck Fööss
- Album:K- BF 33