En Kväll i Juni [French translation]
En Kväll i Juni [French translation]
Oui, c'était un soir de juin, quand le soleil est au meilleur
Elle dansait pour son grand-père maternel qu'elle adorait.
Son grand-père sur sa chaise fredonnait une mélodie d'été
Soudain ça frétilla dans le bonhomme; il redevenait jeune et libre.
( Êtes-vous là ?) x3
Il retira sa veste
se débarrassa de ses deux chaussures.
Et il recracha sa chique(*)
et dit ma jolie, puis-je t'inviter.
Elle était belle; elle était fière, le dos aussi droit qu'un pin
C'était l'été; c'était la joie et ils dansèrent et ils chantèrent.
La la la...
Alors il se se souvint et dit;
Oui, tu aurais vu ta grand-mère, elle était aussi magnifique que toi
là, elle dansait dans l'herbe exactement comme tu le fais actuellement
Ses cheveux étaient décolorés par le soleil; sa bouche était rouge comme les fraises des bois.
Elle était exquise comme un lys; son amour était comme la braise.
(Merci pour ce soir, au revoir !)
C'est ainsi que j'ai retiré ma veste,
me suis débarrassé de mes deux chaussures.
et comme ça, recraché ma chique
et dit ma jolie, puis-je t'inviter.
Elle était belle; elle était fière, le dos aussi droit qu'un pin
C'était l'été; c'était la joie et ils dansèrent et ils chantèrent.
La la la...
- Artist:Lasse Berghagen