En mitään, en ketään [English translation]
En mitään, en ketään [English translation]
Small hours of an early summer
The rippling heat of the city
Heroic deeds
To leave and come back again
To make songs and play
To wait for a ship on the dock
To think: good triumphs (2)
Or the gentle creaking of the headboard
But I -* nothing, no one (1)
Under the ancient Sun
But I -* nothing, no one (1)
More than you
To read under a blanket
When the rain drums the window
Out of touch and around the world
To consider every streetcorner one's home
But I -* nothing, no one (1)
Under the ancient Sun
But I -* nothing, no one (1)
More than you
Time that sneaks
Is carrying you away with your footprints and all
I seize the moments,
My memories
Like the wind seizes a ragged sail
But I -* nothing, no one (1)
Under the ancient Sun
But I -* nothing, no one (1)
More than you
But I -* nothing, no one (1)
Under the ancient Sun
But I -* nothing, no one (1)
More than you
- Artist:Juha Tapio