Estudiantina portuguesa [French translation]
Estudiantina portuguesa [French translation]
_______
Somos cantores de la tierra lusitana,
traemos canciones de los aires y del mar,
vamos llenando los balcones y ventanas
de melodías del antiguo Portugal.
Oporto riega en vino rojo sus laderas,
de flores rojas va cubierto el litoral,
verde es el Tajo, verdes son sus dos riberas,
los dos colores de la enseña nacional.
¿Por qué tu tierra toda es un encanto?
¿Por qué, por qué, se maravilla quien te ve?
¡Ay Portugal! ¿Por qué te quiero tanto?
¿Por qué, por qué te envidian todos? ¡Ay! ¿por qué?
Será que tus mujeres son hermosas,
será, será que el vino alegra el corazón,
será que huelen bien tus lindas rosas
será, será que estás bañada por el Sol.
Música
Oporto riega en vino rojo sus laderas
De flores rojas va cubierto el litoral
Verde es el campo, verde son sus dos riberas
Los dos colores de la enseña nacional.
_______
Nota: Con frecuencia la tradición oral hace que la versión más popular de una letra difiera de la creación original. Nuestro labor se centra en dar a conocer las letras tal y como fueron escritas por sus autores.
Revisión: Partitura original 1950
- Artist:Concha Velasco