Eteiseen [French translation]
Eteiseen [French translation]
Voilà que ma tête est percée par le bruit
Qui déborde le camion à ordures
Si c'était moi qui décidais, la semaine entière
Serait déjà finie et enterrée
Et il ne faudrait plus se souvenir
Non, il ne faudrait plus se souvenir
De quelle façon je t'assiégeais
Voilà, c'était une aventure stupide, juste un instant
Que cela devait être mais je t'ai rencontré
Là, je reprend le dessus sur mes désirs, je n'appellerai pas
Parce que mon téléphone ne sonne pas
De nouveau plus qu'hier
Je me sens honteuse
Non, qu'est-ce que je fais ?
Je m'endors à l'entrée
Et dans mon rêve c'est à l'Est que le soleil se couche
Et à ce moment-là mon bonheur retournera
J'ai tellement ras le bol de ne rien avoir pour moi
Les jours ne font que me donner des baffes
Les parois se dévorent
Si c'est à l'Est que le soleil se couche
A ce moment-là mon bonheur retournera
J'ai tellement ras le bol de ne rien avoir pour moi
Les jours ne font que me donner des baffes
Les parois se dévorent
Etant petite j'imaginais que dans le monde
Je serais aimée de tout le monde
Ferais disparaître les guerres
Ne mourrais jamais
Et je ne te pleurerais pas
Et je ne ferais rien mal
Je courrais au bout du monde
Là, qu'est-ce que je fais ?
Je m'endors à l'entrée
Et dans mon rêve c'est à l'Est que le soleil se couche
Et à ce moment-là mon bonheur retournera
J'ai tellement ras le bol de ne rien avoir pour moi
Les jours ne font que me donner des baffes
Les parois se dévorent
Si c'est à l'Est que le soleil se couche
A ce moment-là mon bonheur retournera
J'ai tellement ras le bol de ne rien avoir pour moi
Les jours ne font que me donner des baffes
Les parois se dévorent
- Artist:Maija Vilkkumaa