Ett liv I solen [Anima mia] [Russian translation]
Ett liv I solen [Anima mia] [Russian translation]
Когда с тёмных небес льёт дождь
И мостовые отражают бледный свет фонарей,
Пойду, пожалуй, под зонтом бродить одна
Средь городского шума.
Вот так я и пребываю всю жизнь в мечтах,
Всё раздумываю, что сделала, а что - нет…
А вода всё хлещет потоками в каменном стоке,
Напоминая мне о времени, что утекает прочь.
Я замедлю шаг на минуту, постараюсь забыть.
И вдруг на мгновение явится откровением,
Что бродить и мечтать, может быть, и славно,
Но жизнь и пролетает в этот самый момент!
Жизнь под солнцем, у моря и пляжей,
Где теплые ветра обнимают меня во весь рост…
Жизнь под солнцем, чтобы ни случилось!
А волны всё смоют, не оставив и следа.
Теперь я никогда больше не брошу взгляд назад (взгляд назад)!
Будущее, которое я вижу, - это свет и свобода (свет и свобода)
И никогда, никогда больше не откажусь
От этого момента, дающего воображение и цвета!
Жизнь под солнцем, у моря и пляжей,
Где теплые ветра обнимают меня во весь рост…
Жизнь под солнцем, чтобы ни случилось!
А волны всё смоют, не оставив и следа.
Жизнь под солнцем, у моря и пляжей,
Где теплые ветра обнимают меня во весь рост…
Жизнь под солнцем, чтобы ни случилось!
А волны всё смоют, не оставив и следа.
Жизнь под солнцем, у моря и пляжей,
Где теплые ветра обнимают меня во весь рост…
Жизнь под солнцем, чтобы ни случилось…
- Artist:Frida (Sweden)
- Album:Frida Ensam (1975)