Fortunes of War [Turkish translation]
Fortunes of War [Turkish translation]
Savaşın ardından
Evimiz yolunu tutmamız istendi bizden
Tek başıma kalmışım gibi hissetmekten başka ne kaldı elimde?
Hiç kimse bu savaşın,
Evinin yolunu gözleyen askerlere neler yaşattığını anlayamaz.
Ömrümü yaralarıma feda etmişim,
Yine de sadece yaralı olan bedenim değil.
Bu işkencelerle tek başıma nasıl yüzleşirim?
Gözümün önünden gitmeyen görüntüler ve bitmek bilmez tüm bu kabuslar,
Gecemi kabusa çevirir ve terletir bedenimi gün ışıyıncaya kadar.
İnsanlar " Bu da gelir bu da geçer" der durur
Zamanın her şeyin ilacı olduğunu söylerler
Rüyalar tersine çıkar derler durmadan.
Söylediklerine kulak asmadan,
Yaşarım iç dünyamda,
Her zamanki gibi boşluklara dalmışcasına.
Kafamdan gitmek bilmeyen sesler duyuyorum,
Gerçekten kafayı mı sıyırıyorum acep?
Geceleyin gördüklerim böylesine gerçekçiyken...
Yaşıyorum ya da ölüyüm umurunuzda mı?
(Siz de benim gibi) Ağlanacak halinize gülüyor musunuz?
Gerçeğin ne olduğu hakkında emin bile değilsiniz gayrı.
Savaş hatıraları
Savaş hatıraları
Savaş hatıraları
Acı çekmek yok gayrı.
Bazen uyanıyorum
Ve ruhumun paramparça olduğunu hissediyorum
Merak ediyorum ki gücümü toplayıp eski ben olduğumda da
Böyle sürüp gider mi?
- Artist:Iron Maiden
- Album:The X Factor (1995)