月下美人 [Gekka Bijin] [English translation]
月下美人 [Gekka Bijin] [English translation]
As if silently getting close together
The shadows are extending in long night
Figures I draw as a child, floated in sky
The dream I've seen for the first time
Moonlight wraps them
Putting its prayers in melody, it plays
Its sweet and gentle smelling scent
Shines my heart
The present that passes by the moment
Even informing this
Lightly, faintly, trembles in white
Looking for the "color of tomorrow"
Miserable yet beautiful
A magical flower
For how long, I've been looking away
Pretending not to notice?
The sound of clock that does not stop
For a while, listens that carefully
In decaying romance
A flock of butterflies assemble
Dancing like a Prima in their remaining hours
Flower's beauty is when it scatters, rather than its peak
Like nobly leaving its seeds
Sharing its roots
Continues to get succeeded
The final movement that was sung with the moon
Its veils breathes in wish
What urges its heart is
A voice of soul
Everyone gets lost and repeats
lives while piling their lessons
Loves the day called Today
And reborn
Its sweet and gentle smelling scent
Shines my heart
Like compiling time in many layers
It fulfills me
A scent that is melting in waking sky
Flows in me
One that is stepping forward in morning glow is
One and only flower
- Artist:Wagakki Band
- Album:TOKYO SINGING