Gimme Shelter [Persian translation]
Gimme Shelter [Persian translation]
اه، طوفان خطرسازه
مثل) زندگی امروز من)
اگر یه سرپناهی پیدا نکنم
آره، ناپدید (نابود) میشم
جنگ، کودکان، این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
جنگ، کودکان، این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
اه، اون آتیشی که آهسته حرکت میکنه رو ببین
امروز خیابون ما
مثل یه فرش قرمز جزقاله شده میسوزه
گاومیش وحشی راهشو گم کرده
جنگ، کودکان، این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
جنگ، کودکان، این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
تجاوز، قتل!
این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
تجاوز، قتل!
این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
تجاوز، قتل!
این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
سیل تهدیدکننده ست
زندگی امروز من
بمن سرپناهی بده
یا بده یا اینکه من ناپدید (نابود) میشم
جنگ، کودکان، این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
این فقط (صدای) یه شلیک از دور دسته
من بهت میگم عزیزم، خواهرم، این فقط یه بوسه از راه دوره
این فقط یه بوسه از راه دوره
این فقط یه بوسه از راه دوره
این فقط یه بوسه از راه دوره
این فقط یه بوسه از راه دوره
- Artist:The Rolling Stones
- Album:Let It Bleed (1969)