Girls! Girls! Girls! [Hungarian translation]

Songs   2024-12-28 01:20:18

Girls! Girls! Girls! [Hungarian translation]

Lépjetek fel

Elhoztuk önöknek a legjobb szórakozást

És nagy örömmel leszek az önök alázatos szolgájuk

Fogadják vendégszeretetünket, kényeztesse magát a rendellenességben

Lépjetek fel

Van itt valamink mindenki élvezetére

Ajándékként teszem ezt, nem pénzért

Egy portré az őrületről, tiszta emberiséggel megközelítve

Jöjjön, nézze a lányainkat, őrült lányainkat

Ha egy kis izgalmat keres, ez egy pokoli menet

Azok a lányok, őrült lányok

Szexik, bolondok, öngyilkos hajlamúak

A jegyek olyan olcsóak, hogy az már bűn

És 4 óra után éláron vannak, hát dobjon egy fillért

Hogy láthassa a természet eme csodás nyomorultjait korlátozott ideig

Jöjjön, nézze a lányokat, lányokat, lányokat

Némelyikük elég vonzó, ahogy látja

Némelyikük igazán förtelmes, biztos ön is egyetért majd

Míg mások nagyon is úgy néznek ki, mint én vagy maga

De nem szabad hagynia, hogy átejtsék, csak még egy szabály

Ennek a szemébe nem szabad túl sokáig néznie

És az, csak sétáljunk el mellette

Ezek nem átlagos lányok, és biztos kínálatunk van

Fogjon még egy csésze teát és kövessen

Nézze az lányainkat, őrült lányainkat

Ha egy kis izgalmat keres, ez egy pokoli menet

Azok a lányok, őrült lányok

Szexik, bolondok, öngyilkosak

A jegyek olyan olcsóak, hogy az már bűn

És négy óra után már félárúak, hát dobjatok egy fillért

Hogy láthassátok ezeket a természet édes nyomorultjait korlátozott ideig

Jöjjön, nézze meg a lányokat, lányokat, lányokat

Nos, van valakinek értelmes kérdése a vezetőhöz

Egy pennyért, gyerünk kérdezze, nincs semmi rejtegetni valónk.

Csendet! Maga, uram

Ha az őrültség elsősorban a nőket támadja meg,

És ebben senki sem kételkedik, mert tudományos tény,

Akkor az orvosok szerint, valami hibás génjük van?

Ezzel születnek vagy ez valami, amit megkapnak?

Ez a szaporító szervekhez van köze

Ami természetesen nem stabil egy dámánál

Minden a hold miatt van, van itt elmebeteg, holdkóros és bolond

És mindig a holdciklus szerint ovulálnak

Van egy kérdésem

Volt valaha, hogy egy páciens elengedtek?

Hazaengedné őt, ha a bizarr viselkedése enyhülne?

A társadalom érdekében, nem kellene szaporodniuk

Szóval míg ők illendőséget tettetnek, nem kellene lazábbra fognunk a gyeplőt

Jöjjön, nézze a lányokat, őrült lányokat

Ha egy kis izgalmat keres, ez egy pokoli menet

Azok a lányok, őrült lányok

Szexik, bolondok, öngyilkos hajlamúak

A jegyek olyan olcsóak, hogy az már bűn

És 4 óra után éláron vannak, hát dobjon egy fillért

Hogy láthassa a természet eme csodás nyomorultjait korlátozott ideig

Jöjjön, nézze a lányokat, lányokat, lányokat

Néhányuk őrültnek születik

Néhányan elérik azt

Néhányukra ráerőltetik az őrületet

Ez egy igazi dolog, barátaim, garantálom, 100%-ig hiteles, mentálisan beteg

Utánzókat nem fogadunk el

Egy kis extráért, megszervezhet

Egy némileg kicsit intimebb találkozást, kacsint, kacsint

Két pennyért, csak két pennyért, egy marék pirula, hogy megetessék a bentlakókat

Van pirulánk depresszióra, megszállottságra, agresszióra, birtoklási vágyra, neveletlenségre

Van egy nyavalyás pirula mindenre manapság!

Mekkora egy hölgy agya?

Az tényleg nagyon, nagyon kicsi, egy egyszerű gondolat is elég megfeszítő

Ez egy kicsit embertelennek tűnhet

Ez csak egy kis sokk, nem is okoz fájdalmat neki

Látják, sokkal inkább állatok, mint emberek

Ami bizonyítja, hogy egyáltalán nincs lelkük

Az egyetlen darabjaik, amik nem gyengék, azok a keblek és a fenék

És ezek csak a lepusztult zenecsarnokokban hasznos

Nem harapnak, nos talán igen

Azt mondom, ez itt nagyon éhesnek tűnik ma este

Szóval csinálják meg képeiket a bentlakókkal

De győződjenek meg róla, hogy szorosan be vannak zárva

Ők gyakorlatilag vadak, uram

Vigyázzon a gyermekére, uram

Nem emlékeznek a szabadság ízére

Ők csak boldogok, ha megetetjük őket

Hát mutogassanak és nevessenek, ez nem rossz

Ők nem bánják, mert őrültek

Ha nincsen tízcentesük, dobják a gyöngyeiket

Szívesen az élvezetért

Mi lányaink, őrült lányaink

Ha egy kis izgalmat keres, ez egy pokoli menet

Azok a lányok, őrült lányok

Szexik, bolondok, öngyilkos hajlamúak

A jegyek olyan olcsóak, hogy az már bűn

És 4 óra után éláron vannak, hát dobjon egy fillért

Hogy láthassa a természet eme csodás nyomorultjait korlátozott ideig

Még rengeteg mindent mondanék, de nem tudom rímbe szedni

Szóval hölgyeim, legyen ez egy lecke számotokra, hajatok mindig legyen levágva

Fűzőitek szorosan, erkölcsötök magasan

Kössetek ügyesen, ne fecsegjetek

Ez a túlképzéssel jön

Szellemileg túlserkentő

Túl sok komoly beszélgetés

Szervezett vallás-utálat

Bűnös párosodás

Házasság előkészítés nélkül

Lányok leszbikus dolgokon kapása

Őt maszturbálás közben kapták rajta

Ők mind manipulálják az elméket

Krónikus hallucinálás

Bizonyára nincs vitatkozás

Néhányukat egyszerűen elbűvölőnek találjuk

Független gondolkodás

Ő talán csak bonyolít

Vegyék elő a pénzüket, mi várunk

Hogy megnézzék azokat a

Lányokat!

Lányokat!

Lányokat!

Emilie Autumn more
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Classical, Electronica, Folk, Gothic/Darkwave, Industrial, Singer-song
  • Official site:http://emilieautumn.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Emilie_Autumn
Emilie Autumn Lyrics more
Emilie Autumn Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs