Glass In The Park [French translation]
Glass In The Park [French translation]
Il y a du verre dans le parc
Chérie, je ne peux pas m'empêcher de fixer des rendez-vous
Où l'on ratisse sous la balançoire
Si tu as le soleil dans les yeux,
Je resserrerais ton bandeau, bébé
Ne t'en fais pas ton pied n'aura pas de coupure
Pavane-toi sans soucis
Et quand tu dis que tu as besoin de moi ce soir
Je ne peux pas garder caché mes sentiments
Les parties blanches de mes yeux s'illuminent
Et je t'attendrai
Comme si j'attendais d'une pierre qu'elle s'arrête de crouler
Je les ai entendu parler
De comment j'allais te faire attendre
Il y a du verre dans le parc
Et maintenant que je ne suis plus à genoux
Je prends de la vitesse
Pour sauter sur tes palaces
Et j'ai tiré toute la nuit
Et soudainement tous ces breuvages autrefois égarés, écument
Et chasse le jour au loin
Quand tu dis que tu as besoin de moi ce soir
Je ne peux pas garder caché mes sentiments
Les parties blanches de mes yeux s'illuminent
Et je t'attendrai
Comme si j'attendais d'une pierre qu'elle s'arrête de crouler
Je les ai entendu parler
De comment j'allais te faire attendre
Tu me dis, "comment je pourrais te faire attendre alors que tu es un impératif pour moi?"
Il y des millions de choses que je dois faire, mais elles sont tous secondaires
Prends garde à ne pas être suivi
Rejoins moi au Death Balloon [Ballon de la mort]
Femme de lumière crépusculaire, je suis ton homme sur la lune
Et comme un grain de poussière de diamant, tu flottes
Et la croûte externe de ma dévotion... se fissure.
- Artist:Alex Turner
- Album:Submarine