Greatest Love of All [French translation]
Greatest Love of All [French translation]
Je crois que les enfants sont notre avenir,
éduquez-les bien et laissez-les ouvrir la voie.
Montrez-leur toute la beauté qui est en eux au fond.
Donnez-leur de la fierté pour leur faciliter les choses.
Permettez que la joie des enfants nous rappelle de notre propre enfance.1
Tout le monde voudrait un héros,
tout le monde a besoin d'admirer quelqu'un.
Je n'ai jamais connu quelqu'un qui a comblé mes besoins.
[Et] je me suis sentie [si] seule,
alors j'ai appris à compter sur moi-même.
J'ai decidé il y a longtemps, de ne jamais être à l'ombre de quelqu'un autre.
Que j'échoue ou que je réussisse,
au moins j'aurai vécu en accord avec moi-même.
Quoi qu'on m'enlève, on ne peut pas m'enlever ma dignité.
Car j'éprouve le plus grand amour qui soit.
J'ai trouvé le plus grand amour qui soit.
Au fond de moi
il est facile parvenir au plus grand amour qui soit.
Apprendre à s'aimer soi-même
est le plus grand amour qui soit.
Je crois que les enfants sont notre avenir,
éduquez-les bien et laissez-les ouvrir la voie.
Montrez-leur toute la beauté qui est en eux au fond.
Donnez-leur de la fierté pour leur faciliter les choses.
Permettez que la joie des enfants nous rappelle de notre propre enfance.
J'ai decidé il y a longtemps, de ne jamais être à l'ombre de quelqu'un autre.
Que j'échoue ou que je réussisse,
au moins j'aurai vécu en accord avec moi-même.
Quoi qu'on m'enlève, on ne peut pas m'enlever ma dignité.
Car j'éprouve le plus grand amour qui soit.
J'ai trouvé le plus grand amour qui soit.
Au fond de moi
il est facile parvenir au plus grand amour qui soit.
Apprendre à s'aimer soi-même
est le plus grand amour qui soit.
Et si, par hasard, cet endroit spécial
que tu as rêvé
te mène à un endroit isolé,
trouve ta force en l'amour.
1. Lit. « que la joie des enfants nous rappelle comment nous étions nous-même »
- Artist:Whitney Houston
- Album:Whitney Houston (1985)