Haverá Sempre Uma Musica [English translation]
Haverá Sempre Uma Musica [English translation]
Even if time stops passing
Even if the world stops turning
If our tattoos fade and life puts us apart
And even if 10, 20 or 30 years pass
And if you forget me in your dreams
Yeah, if I'm in the past
And even if you want to forget me
If there was no dawn
If in your eyes
Destiny had changed little by little the raison d'être1
And that you are
In the arms
Of another love
There will always be a song
There will always be a movie
An hour
That will make me remember you
That will make me remember like that
There will always be a song
There will always be a movie
An hour
That will make me remember you
That will make me
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh, oh, oh, oh
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh
Eh, oh , eh, oh, oh, oh
Yeah, and even if in the shadow of your steps
And even if you cry in another arms, arms
Yeah, if I'm in the past
And even if you want to forget me
If there was no dawn
If in your eyes
Destiny had changed little by little the raison d'être1
And that you are
In the arms
Of another love
There will always be a song
There will always be a movie
An hour
That will make me remember you
That will make me remember like that
There will always be a song
There will always be a movie
An hour
That will make me remember you
That will make me
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh, oh, oh, oh
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh
Eh, oh , eh, oh, oh, oh
Eh, oh, eh
Eh, oh, eh
Eh, oh, eh, eh, eh, eh
There will always be a song
There will always be a movie
An hour
That will make me remember you
That will make me remember like that
There will always be a song
There will always be a movie
An hour
That will make me remember you
That will make me
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh, oh, oh, oh
Eh, oh , eh, oh
Eh, oh , eh
Eh, oh , eh, oh, oh, oh
1. a. b. Reason for the existence of something or someone
- Artist:David Carreira