Hekayəm [English translation]
Hekayəm [English translation]
December, 2003, the time of getting acquainted with each other
Our eyes are looking for to find familiarity on each other
A little weak-spiritedness and probably a little childishness.
The first days I controlled myself only by looking.
The sent letter, will there be a reply to?
I thought how to write so that you would love me immediately
But that time I could not write as well-rounded as now at all
Poor you, how could you know that when I grew up, I would be a loafer
Childhood, sweet days, they are spent in this way
They were decorating everything with such the smallest quarrels
Holidays, expecting and a pile of gifts
Every time when being late, you and the fear to lose you
The first love confession… I still remember it like yesterday
You responded late, probably you thought I would bear
Wish you knew how much I would like to stand like that with you again
By the way, the boulevard was not so beautiful as it is now
Verse:
You left again, I stayed alone again
Today I composed my last song about my love to you
I would love you eternally if there was no death
But eternity does not guarantee happiness
I would not know the world if I did not have a birthday
Every second that life has given me is a deposit
November, 2006, it was remembered all life time
The mistake made with the pretext to perceive life
We got far away from each other like a melting iceberg
It gave promise not to break up when we reconcile.
That period I got creativity inside
Coming together with friends, a house, rap and HOST appeared
The problems started to come out, the reason was your accepting it bad
I remember your coming to the stage taking me by the hand at YUG*
Some words are familiar to you in one HOST-man’s life
21 February, 2009, cold winter
When everybody was listening quietly with the lust to hear a new song
I noticed from far away, an applause came with a tear
Verse:
You left again, I stayed alone again
Today I composed my last song about my love to you
Many do not know how many of my tracks are devoted to you
They do not know then who AiD belonged to either
Sometimes I do not forgive that step of yours
The letters you threw away belonged to our childhood
As time passed, relationship got more serious
Mentality got between us, everything got simplier
But I loved you very much as well because
You could distinguish the meaningful from the meaningless
We got to 2010 together, with that morning full of love
As soon as I remember, my inside gets filled with sorrow
Why didn’t every second of ours pass like that?
Why my tongue gets filled with poison as I grow up?!
Your mercy hid your deserved coldness
I thought if we stayed apart, your love would get more to me
But the plane taking you far away
Probably it is the only reason for the current conversation of ours.
Maybe this is a ritual, to write about separation
After all, there are many people breathing with sucH kind of songs
Wipe away your tears, I don’t want to spoil your mood
There are many people who get inspired by your laughter
I have no ship called “you” in the ocean of love any longer
You should know, my love would be a memory and I do not have grief
The end of this work is not hard but very simple
Simply a girl left a soldier.
- Artist:Orxan Zeynallı (AiD)