Her Şey Değişir [Hungarian translation]
Her Şey Değişir [Hungarian translation]
Hé, hall engem valaki?
Hallgass meg, mert
Egy teljesen új nap kezdődik,
De talán nem vetted észre,
Ki tudja, min gondolkodtál éppen.
Ne félj, nem maradtál le semmiről.
Nem tudod elképzelni, hogy boldogan élj,
Úgy, ahogyan szíved szeretné.
De egy pillantás, és minden megváltozik,
A boldogság úgy nő, ahogyan osztogatod.
Ha adsz egy esélyt, hogy megismerd (ezt az érzést),
Akkor minden, minden megváltozik.
Gyere, járjuk a boldogság útját,
Élvezd az életet, amit élsz!
Örömöd egyre nagyobb lesz, ahogy megosztod másokkal,
Kés a kézben minden akadályon átjutunk.
Oszd meg másokkal is, ha eléred a lehetetlent,
Kedvesen ébreszd fel párod, ha horkol,
Ízleld meg az élet pillanatait, lépj túl a kellemetlenségeken,
Élvezd a pillanatot, majd pihend ki magad
Abban az üdítő pillanatban, mi olyan, mint egy mese vége,
(Ez a pillanat) hamarosan csenget az ajtón, barátom.
A Nap mindig süt, hát menj csak.
Annyi mindent akarok!
Legyünk boldogok az életben,
És osszuk meg barátainkkal,
Az élet most van itt,
Élj, mielőtt késő lenne.
Nem tudod elképzelni, hogy boldogan élj,
Úgy, ahogyan szíved szeretné.
De egy pillantás, és minden megváltozik,
A boldogság úgy nő, ahogyan osztogatod.
Ha adsz egy esélyt, hogy megismerd,
Akkor minden, minden megváltozik.
Hagyd, hogy a szíved döntsön,
Hidd, hogy a boldogság létezik,
És holnap is felkel a Nap.
Az élet mindenkinek ad boldogságot,
Csak várnod kell rá.
Tudom, hogy mi mindig itt leszünk egymásnak,
De meg kell értened,
Boldogságod nő, ha megosztod másokkal.
Nem tudod elképzelni, hogy boldogan élj,
Úgy, ahogyan szíved szeretné.
De egy pillantás, és minden megváltozik,
A boldogság úgy nő, ahogyan osztogatod.
Ha adsz egy esélyt, hogy megismerd,
Akkor minden, minden megváltozik.
Gyere, járjuk a boldogság útját,
Élvezd az életet, amit élsz!
- Artist:Özcan Deniz