Himmel ins All [English translation]
Himmel ins All [English translation]
I'm so often, and so willingly, quite beside myself
I let life intoxicate me
feel the metropolis inside me
but from time to time I go too far
I've promised myself
not to let anything get by me1
to give my best
and to pluck the golden apple2
but from time to time I go too far
All the wishes and all the words
that drive me onward
are all my truth
I want them to stay that way
but for today I'm checking out
tipping my head back--
and the world expands
And I fall-- fall-- fall--
through the sky into space
I don't have to understand anything anymore
I can see it above me
the wonder-- the wonder
Have you also felt this stillness
that shouts out loudly inside you
when, despite all your longing
you no longer know the way
it can be so loud-- but you're alone
I've sworn to myself
that I'll also sometimes fail
always give my all
and hold fast to my heart
I've been so often, in that struggle-- not free
And all the dreams
that keep me company
are my truth
I want to keep them
but for today I'm checking out
tipping my head back--
and the world expands
All the thoughts
that other people think
all the endless questions
that life presents you
I've forgotten so many times
what's wrong and what's right
I don't want to forget anymore
what's rare, and essential
1. I had some difficulty figuring out how to translate this. I'm going for the sense in which a soccer or hockey goalkeeper can (or more usually can't) fend off every shot2. Literally "to kiss happiness."
- Artist:Christina Stürmer
- Album:Ich hör auf mein Herz