History Eraser [Croatian translation]
History Eraser [Croatian translation]
Napila sam se i zaspala
na plahtama, ali na sreću
ostavila sam uključenu grijalicu.
I u mojim snovima napisala sam najbolju
pjesmu koju sam ikada skladala,
ali ne mogu se sjetiti kako ide.
Ostala sam pijana i probudila se,
vozila sam biciklu u avionu
i iz daleka sam te čula kako mi govoriš da ti se sviđam.
Zalutali smo na kul tulum,
ljudi su tamo išli u umjetničku školu
i naslikali su slike miješajući solnu kiselinu i limunadu.
[Refren]
U svojoj glavi
ja preslažem
slova na stranici
kako bi napisala tvoje ime.
Našla sam Ezru Pounda 1
i napravila okladu da ako nađem
cigaretu, ostaviti ću sve i udati se za tebe.
Taman onda je počela pjesma:
"Ne možeš uvijek dobiti ono što želiš"
od Rolling Stonesa, jadni mi, kakva ironija.
Stonesi 2 su postali mahovina,
i jednom kad su nestale sve prepreke
hipsteri su napravili misiju na farmi.
Odvezli smo se tamo traktorom,
žute slamke su zamijenile našu kosu,
ispleli smo mliječnu rijeku s kremom slatkog pelinkovca.
[Refren]
Rekao si "samo jednom se živi",
stoga smo spojili jezike
i odmah sam željela to napraviti.
Izgubila sam tok misli
i skočila na brod za Epping 3 dok
su se vrata svijeta polako zatvarala.
Kupila sam kartu 4
i očešala svoju ruku od tvoju
ali ipak inspektor me je odlučio pregledati.
Teta na krovu
je bila živi dokaz da ništa nikad nije
točno onako kakvim se čini.
[Refren]
Uhvatili smo brod koji ide niz rijeku
i završili pokraj bande
ljutih nogometaša.
Hranila sam patke s planktonima,
tada smo bili povučeni protiv naše volje
na dobrodošla vrata kazina.
Pili smo zelene margarite,
plesali sa slatkim gospođicama
i svi smo otišli kući kao pobjednici na neki način.
Rekao si "Garantiram ti da ćemo se još zabavljati,
piti dok se mjesec ne pretvori u sunce
i u taksiju za doma pjevati ću ti pjesmu Triffid 5 "
[Refren]
1. američki književnik2. 'stones' znači kamenja3. predgrađe u Melbourneu4. "I touched on and off" doslovno znači "dodirnula sam unutra i vani". U Melbourneu prilikom ulaska u autobus, na stanici je potrebno kartu prisloniti uz aparat koji zabilježava da si kupio kartu i ušao u bus. Također je to potrebno napraviti i prilikom izlaska iz busa, tako da se nebi desilo da putnik putuje dalje od lokacije za koju je kupio kartu.5. pjesma od Norme Jean
- Artist:Courtney Barnett
- Album:The Double EP: A Sea of Split Peas