Hon fick som hon ville [Russian translation]
Hon fick som hon ville [Russian translation]
"3 Ноября..."
Так начиналось письмо,
Что я нашла у себя позавчера.
Обернётся ли это, как я предчувствовала,
Знакомым кошмаром?
Меня охватывает отчаяние,
Потому что, она получила, что хотела...
Октябрь.
Так внезапно мороз сковал ночь,
Пронизывает до костей.
Возможно, что именно эта моя
Прогулка вдоль моря
В неистовую бурю,
Привела меня в чувство,
Укрепила меня, наполнила меня.
Но она получила, что хотела...
Если я тебя вновь увижу
Рядом с этой женщиной,
Имей в виду, что
В этом случае
Ты видел меня в последний раз.
За свои слова отвечаю.
Это всё, что я хотела сказать.
Я бы могла жить с мыслью,
Что мы созданы друг для друга,
Но я просыпаюсь в звенящей пустоте.
Порою так холодно, как синим
Ноябрьским утром за окном.
Думаете, это хорошо?
Получил ли ты то, что хотел?
Если я тебя вновь увижу
Рядом с этой женщиной,
Имей в виду, что
В этом случае
Ты видел меня в последний раз.
За свои слова отвечаю.
Это всё, что я хотела сказать.
Почему у тебя такой обиженный вид?
Может быть, ты не рассчитывал на то,
Что я приму такое трудное решение?
Даже если всё станет явным,
Для меня это означает конец
И новое начало,
Нечто новое.
С тобой или без тебя.
Если я тебя вновь увижу
Рядом с этой женщиной,
Имей в виду, что
В этом случае
Ты видел меня в последний раз.
За свои слова отвечаю.
Это всё, что я хотела сказать.
- Artist:Frida (Sweden)
- Album:Djupa andetag (1996)