Ich glaub', 'ne Dame werd' ich nie [English translation]
Ich glaub', 'ne Dame werd' ich nie [English translation]
I'm too hungry to go on a diet
I hardly ever arrive too late at the theatre
I always speak my mind - and therefore you can tell:
I guess I'll never be a lady
At parties I almost always fall asleep right away
I know all beers and never a wine
I've got an antipathy against playboys
I guess I'll never be a lady
I never ask myself what'll happen the day after
I'm just like the wind - come what may
I don't expect anything from life and I live freely
I guess I'll never be a lady
I despise lobster and oysters
I'd rather have hamburgers at home
I hate chinchillas and I love kitsch
I guess I'll never be a lady
If there's a reason to laugh, I'm in
If I feel like crying, well, I just do it
I'm not diplomatic enough for lying
I guess I'll never be a lady
I never ask myself what'll happen the day after
I'm just like the wind - come what may
I won't be a Gretchen1 and I won't be a vamp
Have never been a lady, will never be a lady
That's why the lady is a tramp!
1. a "Gretchen" is an innocent young girl
- Artist:Hildegard Knef