If The Brakeman Turns My Way [Croatian translation]
If The Brakeman Turns My Way [Croatian translation]
Kad ti panika obuzme tijelo i srce ti je kolibrić
Gavran-misli zamračuju ti um dok ne počneš disati unazad
Svi tvoji prijatelji i sredstav za smirenje imaju dobre namjere, ali čine gore
Svaka podrška samo ti povećava sumnju
Bolje si nađi mjesto da raščistiš misli
Dobio cvrčka umjesto savjesti, uvijek gleda na drugu stranu
Kokainska duša počinje izgledajući kao prazni kabare
Hej, gdje su svi plesači nestali? Sad glazba ne svira
Pokušao si slušati rijeku, ali nisi mogao zatvoriti svoja usta
Bolje si uzmi malo vremena da raščistiš misli
Nikad nisam pomišljao bježati
Stopala su me jednostavno nosila
Mješoviti signali
Metak vlak
Auti su isključeni na ludoj kiši
Mogao bih te sresti bilo gdje
Ako Kočničar okrene mojim putem
Sve ovo automatizirano pisanje pokušao sam razumjeti
Od psihodeličnog anđela koji me vukao za ruku
Bila je to beskrajna slučajnost, ali ona ne stvara plan
Zato sam krenuo prema Novoj Engleskoj, ili Parizu Juga
Naću ću si negdje mjesto gdje ću raščistiti misli
Jesu li tvoja braća ispunjena, oh Babilone, s veselim Posrednicima?
Nikad ne prestaju viriti kroz periskope tih dubokih opijumskih leća
Sva ova smrt sigurno treba protutežu, uvijek se netko iznova rađa
Prvo majka kupa svoje dijete, a onda obratno
Skale uvijek pronađu način da se sve izjednači
Pokušao sam proći pod ništa
Ali moji su me snovi odali
Mješoviti signali
Metak vlak
Ljudi išmrkani vani na brutalnoj kiši
Mogao bih doživjeti bilo koju dob
Ako Kočničar okrene mojim putem
To je Stari svijet kojega se teško sjetiti
Kao misterij trgovina kovanica
Ja sam ponovljeni slučaj prvog prijestupa
Koji je preispisao povijest
mješovito lišće čaja
Fantomska bol
Maglovita logika na ludoj kiši
Postaje bolje svakim danom
Ako Kočničar okrene mojim putem
Mješoviti signali
Metak vlak
Auti su isključeni na zasljepljujućoj kiši
Smješkat će se dok mi bude zapečaćivao sudbinu
Kad Kočničar okrene mojim putem
- Artist:Bright Eyes
- Album:Cassadaga