Il regalo più grande [Bulgarian translation]
Il regalo più grande [Bulgarian translation]
Искам да ти направя един подарък
Нещо сладко, нещо рядко
не обичаен подарък
като онези, които си загубила, не си отворила,
оставила си във влака или не си приела изобщо.
А от онези, които отваряш и се разплакваш,
защото си доволна и не се преструваш.
На този ден, в средата на септември,
ще ти посветя най-голямия подарък.
Бих искал да подаря усмивката ти на луната,
за да може всеки, който я погледне нощем, да се сети за теб.
Да ти напомня, че обичта ми е важна
и няма значение какво говорят хората.
Защото ти ме опази с ревността си
и дори уморена, усмивката ти не си отиде.
Трябва да тръгвам, но в сърцето си зная,
че твоето присъствие винаги е пристигащо, никога заминаващо.
Най- големия подарък (2)
Бих искал да ми направиш подарък
един неразказан сън да ми дадеш сега.
От онези, които не мога да отворя пред други,
защото най-голямият подарък
е само наш завинаги.
Пр. :..
И ако сега настъпи краят, нека да бъде в една пропаст
не за да ме намразиш, а само защото искам да полетя
И ако ти отнеме всичко тази крайна агония,
и ако ти отнеме и самия живот, вдишай моя.
Внимавах да не обикна никого преди да те срещна
и обърках живота си с нечий друг.
Не искам повече да се наранявам
Любов, любов...
Пр:...
И тогава
Любов дадена, любов изгубена, любов не върната
любов голяма като времето, която не се предаде
любов, която ми говори с очите ти, пред мен си ти
си ти , си ти
най-голямият подарък.
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:Alla mia età (2008)