In the Heart of Juliet [Spanish translation]
In the Heart of Juliet [Spanish translation]
Es el mes de junio,
una melodía de verano,
el viento que sopla,
la flor que crece.
Por siempre será
tan enérgica y libre,
una luciérnaga
el sol en el cielo.
Y por siempre bailará,
es el verano
de sus días y por siempre
su corazón es tuyo.
En el corazón de Julieta
un amor que nunca olvidara,
una que anhela dar,
a vivir para siempre.
Su alma tiene tantas ganas,
necesita amar, admirar,
es una marea en la costa,
en busca de más.
Y por siempre bailará,
es el verano
(y por siempre bailará,
es el verano).
No hay valle de lágrimas
no hay miedos abrumadores,
ha renacido,
es la alegría en la tierra.
Bailando como una niña
tan inocente y silvestre,
una rosa pura,
anhela estar cerca.
Y por siempre bailará,
es el verano
de sus días y por siempre
su corazón es tuyo.
En el corazón de Julieta
un amor que nunca olvidara,
una que anhela dar,
a vivir para siempre.
Su alma tiene tantas ganas,
necesita amar, admirar,
es una marea en la costa,
en busca de más.
(Y por siempre bailará,
es el verano).
En el corazón de Julieta
un amor que nunca olvidara,
una que anhela dar,
a vivir para siempre.
Su alma tiene tantas ganas,
necesita amar, admirar,
es una marea en la costa,
en busca de más.
En el corazón de Julieta
un amor que nunca olvidara,
una que anhela dar,
a vivir para siempre.
Su alma tiene tantas ganas,
necesita amar, admirar,
es una marea en la costa,
en busca de más.
- Artist:Liv Kristine
- Album:Deus Ex Machina