In the Name of Love [Ukrainian translation]
In the Name of Love [Ukrainian translation]
Якщо я скажу: "Це для тебе тільки біль".
Попереджу: "Обпече цей вогонь".
Чи прийдеш ти?
Чи перша зроблю це я?
Чи ти зробиш це заради кохання?
Чи дозволиш Провести тебе мені, як осліпнеш ти в безлюдній тишині?
Серед ночі, в непроглядній темряві, чи покличеш заради кохання?
Заради кохання, заради кохання, заради кохання, заради кохання.
Якщо я скажу: "Ми купаємось в вогнях",
Чи піднімешся?
Чи прийдеш на небеса?
Чи довіришся, коли стрибнеш з висоти?
Чи впадеш ти заради кохання?
Коли в голові твоїй все шкереберть, коли сум твій розбиватиме тебе,
я підтримаю, коли будеш у відчаї.
І зроблю це заради кохання.
Заради кохання, заради кохання, заради кохання, заради кохання.
Я заявлятиму
В світлі святого вогню
Ти повернув мене до життя
І це все заради кохання.
Я заявлятиму
В світлі святого вогню
Ти повернув мене до життя
І це все заради кохання.
Заради кохання, заради кохання, заради кохання, заради кохання.
- Artist:Martin Garrix
- Album:In the Name of Love (2016)