It's All Over Now, Baby Blue [Greek translation]
It's All Over Now, Baby Blue [Greek translation]
Πρέπει να φύγεις τώρα, πάρε ό,τι θέλεις, ό,τι νομίζεις πως θα κρατήσει.
Αλλά ό,τι επιθυμείς να κρατήσεις, καλύτερα να το αρπάξεις γρήγορα.
Εκεί πέρα στέκεται το ορφανό σου με το όπλο του,
Κλαίγοντας σαν φωτιά στον ήλιο.
Πρόσεξε, περνάνε οι άγιοι
Κι όλα έχουν τελειώσει τώρα, Baby Blue. 1
Ο αυτοκινητόδρομος είναι για τους τζογαδόρους, καλύτερα να χρησιμοποιήσεις τη σύνεσή σου.
Πάρε ό,τι έχεις συγκεντρώσει από σύμπτωση.
Ο ζωγράφος από τη γειτονιά σου με τα άδεια χέρια
Ζωγραφίζει τρελά μοτίβα στη γειτονιά σου.
Ο ουρανός επίσης διπλώνεται από πάνω σου
Κι όλα έχουν τελειώσει τώρα, Baby Blue.
Όλοι οι ναύτες με ναυτία απ'τη θάλασσα, κοπηλατούν σπίτι.
Όλοι οι τάρανδοι-στρατοί σου, όλοι έρχονται σπίτι.
Ο εραστής που μόλις βγήκε απ'την πόρτα σου
Έχει πάρει όλες του τις κουβέρτες απ'το πάτωμα.
Το χαλί κι αυτό κινείται από κάτω σου
Κι όλα έχουν τελειώσει τώρα, Baby Blue.
Άσε πίσω τα σκαλοπατάκια σου, κάτι σε καλεί.
Ξέχνα τους νεκρούς που έχεις αφήσει, δεν θα σε ακολουθήσουν.
O άστεγος που ραπάρει στην πόρτα σου
Στέκεται στα ρούχα που εσύ κάποτε φορούσες.
Άναψε άλλο ένα σπίρτο, πήγαινε να ξεκινήσεις κάτι νέο
Κι όλα έχουν τελειώσει τώρα, Baby Blue
1. =γαλάζιο. Δεν κατάφερα να βρω για ποιο λόγο το χρησιμοποιεί ή τι θέλει να δηλώσει. Συνήθως απευθύνεται σε νεαρές κοπέλες, όμως εδώ ο τραγουδιστής μιλά για τον εαυτό του
- Artist:Bob Dylan
- Album:Bringing It All Back Home (1965)