J'aurais préféré [English translation]
J'aurais préféré [English translation]
I would rather be an adventure
A night story , a moment without a future
I would rather be one of those
whom you join the night, nothing but a spark
Stop being the friend, confidante tender
To whom we smile but don't seen
I would have preferred that you finally shut up
I also know the sweetness of your hands
Oh I would have preferred that you love me one hour only
Being just a toy or even an error
I loved you so, mm ... if you knew
I would have preferred not to be me
also preferred that i have nothing but a night
Being the one we are offering but priceless
I would have preferred not to know anything about you
other than the strength of your body, the sweetness of your voice
Oh I'd rather be happy fairy
And I could finally see you close your eyes
Be nothing but a woman, a woman overnight
Share your pleasures and get out of your life
Forget all these words, even the confidences
And finally feel the smell of your skin
I am ready to lose everything and ready to give everything
To find out what you do not say
The immoral actions, desires that one was
Beautiful as the music of the love that we do.
- Artist:Chimène Badi
- Album:Dis-moi que tu m'aimes