Je ne sais pas son nom [English translation]
Je ne sais pas son nom [English translation]
I don't know his name, he doesn't know mine
He's like a song, a tune we remember
He sees what my imagination won't ever
Create, illusions
He's on the opposite courtyard, I'm on the third floor
Like a dream set down on a cloud
He lays his brush on the time line
And everything comes back to beauty with a snap of a finger
He draws words, discovers tones,
Changes ugliness in beauty, erases absences
He puts colors, reds, intense blues
His heart is a feather, his eyes a huge sky
I don't dare tell him he's my universe,
That he's what I long for, that he's what I don't know how to do
(He's) what I lack to go where boredom lost itself
His world is my sigh, the other light
He draws words, discovers tones,
Changes ugliness in beauty, erases absences
He puts colors, reds, intense blues
His heart is a feather, his eyes a huge sky
And I wrote myself in an endless story with him
The sun of his nights warming up his hands
I'm in his rivers, stones and running water
His ocean, his seas, the waves wrapping him
I'm in his rivers, stones and running water
His ocean, his seas, the waves wrapping him
I don't know his name, he doesn't know mine
- Artist:Chimène Badi
- Album:Dis-moi que tu m'aimes