Я тебя тоже нет [je t'aime] [Ya tebya tozhe net] [Spanish translation]
Я тебя тоже нет [je t'aime] [Ya tebya tozhe net] [Spanish translation]
Je t'aime...
Je t'aime...
Dirás: "¿Quién necesita esto?
Si se puede encontrar cualquiera
sin oportunidades para hacer melodrama..."
Pero, yo sigo joven y no se ve
desde afuera ni afilada ni obtusa
de esta herida del corazón...
En mi corazón se puede entrar sin permiso,
estando a medio camino, ¡no te detengas!
Cazo cada palabra, no es secreto para nadie.
Yo te quiero más, tú a mí ya no más.
Cazo cada palabra, para escuchar la respuesta.
Te quiero mucho. Yo a ti tampoco.
Je t'aime...
Te quiero mucho...
Je t'aime...
Tú a mí ya no más...
Haré todo como se debe hacer.
Rómpeme si quieres,
sin miedo ni dudas.
Vas a respirar libremente, me alegro
¡Gracias por este regalo!
¡Es el mejor para el cumpleaños!
Atravesar el corazón se puede sin remordimiento,
estando a medio camino, ¡no te detengas!
Cazo cada palabra, no es secreto para nadie.
Yo te quiero más, tú a mí ya no más.
Cazo cada palabra, para escuchar la respuesta.
Te quiero mucho. Yo a ti tampoco.
Para escuchar la respuesta,
cazo cada palabra...
Mais chaque fois tu répètes : (*)
Je t’aime, je t’aime, moi non plus.
Je t'aime...
Je t’aime, je t’aime, moi non plus
Je t'aime...
Je t’aime, je t’aime, moi non plus
Je t'aime...
Je t’aime, je t’aime, moi non plus
- Artist:Eva Polna