Je te souhaite [Persian translation]
Je te souhaite [Persian translation]
برایت ستاره ها را آرزو میکنم
برایت روشنایی را آرزو دارم
و تمام خوبی ها را فارغ از بدی
که من بلد نبودم برایت انجام دهم
برایت سفرها آرزو دارم
برایت رهسپار شدن آرزو دارم
به سوی زیباترین مناظری
که من برایت به ارمغان نیاوردم
برایت خوشبخت زیستن را آرزو دارم
و آن قدر دوستت داشته باشند
که تو هم بتونی دوست داشته باشی -عشقی دوطرفه داشته باشی
به همان اندازه عشقی که به من هدیه دادی
از صمیم قلب برایت آرزو میکنم
برایت عشقی بی اندازه آرزو دارم
زندگی را باآغوشی باز پذیرا باش
چرا که دستان من برای به آغوش کشیدنت خیلی کوتاهند
برایت آرزو دارم
بیست سالگی من را (درذهنت) برای همیشه نگه داری
بی آنکه از رویا پردازی دست برداری
مثل من که خیلی وقت است این کار را میکنم
برایت خندیدن بیشمار آرزو دارم
برایت آرزو دارم آنقدر فرصت
گریز داشته باشی قبل از آنکه لبخند جایش رابه رنج بدهد
آنچه من به آن دست نیافتم
برایت خوشبخت زیستن را آرزو دارم
و آنقدر دوستت داشته باشند
که تو هم بتونی دوست داشته باشی -عشقی دوطرفه داشته باشی
به همان اندازه عشقی که به من هدیه دادی
از صمیم قلب برایت آرزو میکنم
برایت عشقی بی اندازه آرزو دارم
زندگی را باآغوشی باز پذیرا باش
چرا که دستان من برای به آغوش کشیدنت خیلی کوتاهند
برایت خوشبخت زیستن را آرزو دارم
و آنقدر دوستت داشته باشند
که تو هم بتونی دوست داشته باشی -عشقی دوطرفه داشته باشی به همان اندازه عشقی که به من هدیه دادی
از صمیم قلب برایت آرزو میکنم
برایت عشقی بی اندازه آرزو دارم
زندگی را باآغوشی باز پذیرا باش
چرا که دستان من برای به آغوش کشیدنت خیلی کوتاهند
از صمیم قلب برایت آرزو میکنم
برایت عشقی بی اندازه آرزو دارم
زندگی را باآغوشی باز پذیرا باش
چرا که دستان من برای به آغوش کشیدنت خیلی کوتاهند
- Artist:Natasha St-Pier
- Album:L'instant d'après (2003)